Saturday, 2 June 2012

Vaug Class 20 - Pick up







Vaughan Lesson


Pick Up = recoger
Vamos a ver un verbo compuesto muy común. Cuando lo empleamos con un sustantivo como objeto, la posición de éste puede estar entre el verbo y la preposición o detrás de la preposición.


Recogí a mis padres en el aeropuerto.
I picked up my parents at the airport.
¿Conseguiste recoger tu pasaporte?
Did you manage to pick up your passport?
Él recogió sus llaves del suelo.
He picked his keys up off the floor.
Un taxi recogerá a su jefe en el hotel.
A taxi will pick your boss up at the hotel.
¡Recoge tus juguetes!
Pick up your toys!


Cuando usamos un pronombre, sólo se puede poner entre el verbo y la preposición y nunca después. Esto sirve de regla general para la mayoría de los verbos compuestos: si quieres utilizar un pronombre, éste siempre va en medio.


Acaban de llamar desde la estación. ¿Puedes ir a recogerles?
They've just phoned from the station. Can you go and pick them up?
¿Me puedes recoger a las seis?
Can you pick me up at 6:00 p.m?
Se me cayó el libro y lo recogí.
I dropped my book and picked it up.
Si dejas el abrigo en el guardarropa, no olvides recogerlo después de la función.
If you leave your coat in the cloakroom,don't forget to pick it up after the performance.
Te puedo recoger a las tres si quieres.
I can pick you up at three o'clock if you like.


Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.

Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.


Key Learning:
Recuerda que hay dos formas de traducir "menos". "Less" se emplea para sustantivos no contables y "fewer" para sustantivos contables en plural.



It takes less time to get there since there are fewer cars in August. - Tarda menos tiempo en llegar porque hay menos coches en agosto.
One expression:
Stop horsing around!
¡Deja de hacer barullo!
One phrasal verb:
To let in - Dejar entrar



If anyone arrives drunk, don't let them in. Si alguien llega borracho, no le dejes entrar.
One adjective:
Conservative - conservador
American foreign policy is somewhat conservative. - La política exterior estadounidense es algo conservadora.


Listening & Reading: Cloverdale's Corner
¿Eres María Jesús o Raquel?
Are you María Jesús or Raquel?
Ella se está siempre riendo.
She's always laughing.
¿Te gusta reírte?
Do you like to laugh?
¿Quieres mejorar tu inglés o no?
Do you want to improve your English or not?
¿Lo consideras una importante asignatura?
Do you consider it a serious subject?
¿Crees que es serio aprender inglés?
Do you think it's serious to learn English?




Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí 


No te pierdas la lección de la próxima semana


No comments:

Post a Comment