Para decir que alguien o algo parece visiblemente cansado, inteligente o cualquier otro adjetivo, utilizamos el verbo "look" seguido por el adjetivo. "To seem" se usa más para impresiones abstractas y denota una opinión superficial, sin pruebas claras. Cuando estamos enseñando algo a alguien y queremos su opinión, empleamos la palabra, como en el último ejemplo.
Eso parece difícil.
That looks difficult.
Ese cuadro parece antiguo.
That painting looks old.
Parecían cansados.
They looked tired.
Parecía interesada pero no estoy seguro.
She seemed interested but I'm not sure.
¿Qué te parece eso?
How does that look?
Para expresar nuestras opiniones sobre lo que oímos (por ejemplo, hablando por teléfono) se emplea el verbo "sound". También cuando solicitamos una opinión sobre una idea la pregunta empieza por la palabra "how".
Eso parece interesante.
That sounds interesting.
Ella parecía interesada.(por ejemplo)
She sounded interested.
Pareces cansado. (por teléfono)
You sound tired.
Parece simpática. (por teléfono)
She sounds nice.
¿Qué te parece eso?
How does that sound?
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
Los adjetivos posesivos nunca se pluralizan. Those are his oranges. - Aquellas son sus naranjas.
One expression:
That makes two of us.
Ya somos dos.
One phrasal verb:
To cut across - atravesar We'll save time if we cut across the field. - Ahorraremos tiempo si atravesamos el campo.
One adjective:
Mature - Maduro
He's very mature for his age. - Es muy maduro para su edad.
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí
"What's it like?" es una pregunta muy común que puede prestarse a alguna confusión debido a la palabra "like". En realidad no tiene nada que ver con el verbo "like" (el verbo aquí es "to be"). Se usa para decir "¿qué tal?" o "¿cómo es?" cuando preguntamos sobre algo.
¿Cómo está el tráfico en el centro de la ciudad?
What's the traffic like in the city centre?
¿Qué tiempo hace donde estás?
What's the weather like where you are?
¿Cúal es la situación en Oriente medio en este momento?
What's the situation in the Middle East like at the moment?
¿Qué tal tu libro?
What's your book like?
¿Cuáles son las perspectivas en tu trabajo nuevo?
What are the prospects like in your new job?
Por cierto, cuando contestamos a este tipo de pregunta nunca empleamos "like". Aquí tienes algunos ejemplos en el pasado.
¿Qué tal tu reunión?
What was your meeting like?
¿Qué tal la película?
What was the film like?
¿Qué tal el viaje?
What was the journey like?
¿Cómo fue la presentación?
What was the presentation like?
¿Cómo fueron las preguntas?
What were the questions like?
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
"Yet"siempre va al final de la pregunta. Has he asked you to marry him yet? - ¿Ya te ha pedido la mano?
One expression:
I heard it through the grapevine.
Lo oí por radio macuto.
One phrasal verb:
To run over - atropellar You've run over my foot! - ¡Has atropellado mi pie!
One adjective:
busy - ocupado
I can't speak right now; I'm terribly busy. - No puedo hablar ahora mismo; estoy muy ocupado.
Practica tu listening and reading con estas frases.
¿Quiere sentarse?
Won't you have a seat?
He marcado tu número por error.
I dialed your number by mistake.
Voy a pedir el viernes libre.
I'm going to ask for Friday off.
Les adjunto el orden del día de la reunión.
I'm attaching the agenda for the meeting.
No puedo dejar que nada se me escape.
I can't overlook anything.
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí
Cuando hablamos del futuro empleando la palabra "when" es imprescindible emplear el presente simple inmediatamente después y no el futuro. "Will" siempre va en la otra cláusula.
Cuando me jubile, iré a pescar todos los días.
When I retire, I will go fishing every day.
Cuando ella llegue, estará cansada.
When she arrives, she'll be tired.
Cuando tenga 40 años, estaré más gordo que ahora.
When I'm forty I'll be fatter than I am now.
Cuando empiecen, ¿me avisarás?
When they start, will you let me know?
Cuando deje de llover, ¿vendrás a dar un paseo?
When it stops raining, will you come out for a walk?
Por supuesto, como en español, se puede invertir este tipo de frase. Lo importante es que después de "when" hay que usar el presente simple.
Te lo diré cuando te necesite.
I'll tell you when I need you.
Ella te echará una mano cuando pueda.
She'll give you a hand when she can.
Será demasiado tarde cuando tengas 50 años.
It will be too late when you are fifty.
Bajaré cuando termine.
I'll come down when I finish.
Maullará cuando tenga hambre.
He'll miaow when he's hungry.
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
To wait significa esperar en el sentido literal. Cuando esperamos algo o alguien, siempre empleamos la preposición "for".
I'm waiting for the bus. - Estoy esperando el autobús.
One expression:
It's dirt cheap.
Es baratísimo.
One phrasal verb:
To look up to - admirar.
He always looked up to his father. - Siempre admiró a su padre.
One adjective:
Pig-headed - testarudo.
Don't be so pig-headed. - No seas tan testarudo.
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí
"Soler hacer algo" suele causar problemas, ya que en inglés el presente de este verbo no existe. Superamos esta carencia recurriendo al adverbio "usually". Se coloca justo después del verbo "to be" y los demás verbos auxiliares.
Suelo estar alegre.
I'm usually cheerful.
Suelo llegar tarde.
I'm usually late.
Ella suele estar aquí.
She's usually here.
Él suele estar cansado los viernes.
He's usually tired on Fridays.
Suelen tener hambre a esta hora.
They're usually hungry at this time.
Con todos los demás verbos, hay que colocar "usually" justo delante del verbo. "Usually" se pronuncia "iúsh ali", y no "iúsh u ali".
Suelo lavarme los dientes a mediodía.
I usually brush my teeth at midday.
Suelo ir al trabajo en tren.
I usually go to work by train.
Solemos estar de acuerdo.
We usually agree.
Suelen ganar.
They usually win.
Ella suele perder sus llaves.
She usually loses her keys.
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
Nunca, pero nunca, decimos "she explained me". Siempre "explain to someone".
She explained to me how to do it.- Ella me explicó cómo hacerlo.
One expression:
You're asking for it!
¡Te lo estás buscando!
One phrasal verb:
To boil down to - reducirse a
It all boiled down to money. - Todo se reducía a una cuestión de dinero.
One adjective:
Funny - gracioso / raro
There was a funny smell emanating from the parlour. - Había un olor raro emanando del salón.
Listening & Reading: Packs de Estudio
¡Venga, ponte a estudiar!
Principiante
Tus ideas son interesantes.
Your ideas are interesting.
Estas cifras son erróneas.
These figures are wrong.
Intermedio
Tengo que actualizar mis archivos.
I have to update my files.
Merece la pena.
It's worth it.
Avanzado
Han tardado mucho.
It's taken them a long time.
¿Quién llevará a cabo esta tarea?
Who'll carry out this task?
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí
Sometimes, when you are speaking to someone, you feel you are unable to speak clearly for a short time because your throat is dry or blocked. You have something in your throat.
No puedo hablar del verbo "there + to be" sin llamar tu atención a su uso con los verbos "to want" y "to like", ya que en inglés la estructura puede sonar muy extraña para un español. Con estos dos verbos, "there" funciona como pronombre objeto igual que "him" o "me" y le sigue el infinitivo con "to". Empecemos con "want".
Quiero que haya paz en el mundo.
I want there to be peace in the world.
No quiero que haya problemas.
I don't want there to be any problems.
¿Realmente quieres que haya una imagen de una rana en la portada?
Do you really want there to be a picture of a frog on the front cover?
Él quiere que haya una seguridad más rigurosa para el acontecimiento.
He wants there to be tighter security for the event.
Quiero que haya más gente allí la próxima vez.
I want there to be more people there next time.
Veámoslo ahora con el verbo "to like". Se utiliza mucho este verbo con "there + to be" en la forma interrogativa.
¿Te gustaría que hubiese una mejor cobertura para móviles en tu pueblo?
Would you like there to be better mobile coverage in your village?
¿Te gustaría que hubiese tres o cuatro canapés diferentes en la boda?
Would you like there to be three or four different appetizers at the wedding?
¿Te gustaría que hubiese menos contaminación?
Would you like there to be less pollution?
¿Te gustaría que hubiera más árboles donde vives?
Would you like there to be more trees where you live?
¿Te gustaría que hubiese un tren rápido que conecte tu barrio con la capital?
Would you like there to be a fast train linking your neighbourhood to the capital?
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
Recuerda que una carrera universitaria es "degree", mientras que la carrera profesional de alguien es "career".My brother did a degree in Journalism. - Mi hermano hizo la carrera de Periodismo.
One expression:
Easier said than done.
Del dicho al hecho hay un trecho.
One phrasal verb:
To show up - presentarseThey didn't show up for the meeting. - No se presentaron para la reunión.
One adjective:
Uninspired - poco inspirado / con poca ilusión
I was uninspired by the outcome. - El resultado me hizo poca ilusión.
Listening & Reading: Kiddy English
Practica tu listening and reading con estas frases recogidas del libro Kiddy English, el manual de cabecera de los padres que quieren hablar inglés con sus hijos.
Es hora de irse a dormir.
It's time to go to sleep.
Es hora de irse a la cama.
It's time to go to bed.
A la cama! Tienes cara de sueño.
Off to bed! You look sleepy.
Vamos a ponerte el pijamita.
Let's put your pyjamas on.
Ea, ea, ea.
There now, there now, there now.
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí