Saturday, 19 November 2011

Vaug Class 3 - Look like

Vaughan Lesson
Look like
Para decir "parecerse a algo o a alguien" el verbo que utilizamos es "look like" más el substantivo o "look like" más adjetivo más sustantivo. La pregunta "¿A quién se parece él?" sería "Who does he look like?"
Ella se parece a su madre.
She looks like her mother.
Alfonso XIII se parecía a Alfonso XII.
Alfonso XIII looked like Alfonso XII.
Hay un nuevo rascacielos en Londres que parece un pepinillo enorme.
There's a new skyscraper in London that looks like a giant gherkin.
¿A quién se parece tu hija?
Who does your daughter look like?
¿Tu hermano se parece a ti?
Does your brother look like you?
Sin embargo, cuando una persona tiene la misma voz o habla de la misma forma que otra el verbo indicado es "sound like".
Me parezco mucho a mi hermano al teléfono.
I sound just like my brother on the phone.
Hablas como tu madre.
You sound like your mother.
La voz de Jessica suena como la de un pato.
Jessica's voice sounds like a duck.
Empiezas a hablar como un político.
You're beginning to sound like a politician.
Eso tiene pinta de ser una tarea difícil.
That sounds like a difficult task.
Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key Learning:
El equivalente en inglés de "siempre que" no es una traducción literal. Conviene memorizarlo.They'll do it as long as you back them up. - Lo harán siempre que les respaldes.
One expression:
I did it on purpose.
Lo hice a propósito.
One phrasal verb:
To cheer up - animar(se) /alegrar(se)Come on, let's go out. It will cheer you up. - Venga, vamos a salir. Te animará.
One adjective:
Ruthless - despiadado
Many businessmen think they have to be ruthless to succeed. - Muchos hombres de negocios creen que tienen que ser despiadados para tener éxito.
Listening & Reading: Focus Pack
Puede que sea verdad
It may be true.
¿Les llamo?
Shall I call them?
Más vale que les llames.
You'd better call them.
Puede que estén fuera.
They may be away.
Deberías haberlo hecho.
You should've done it.
Puedes descargarte esta lección en un archivo comprimido que contiene pdf + mp3 aquí 
No te pierdas la lección de la próxima semana

2 comments:

  1. Qué estupendo trabajo, qué ayuda para todos/as las que estudiamos inglés, qué de aclaraciones gramaticales tan precisas y claras, con archivos adjuntos e incluso de sonido!!! No puedo más que felicitaros y agradeceros vuestro buen hacer!! Keep on doing it!!

    ReplyDelete
  2. Muchas gracias por tus palabras Pilar. Comentarios como este le suben a uno la moral, vaya que sí.

    ReplyDelete